See defektives Verb in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Defektivum" }, { "sense_index": "1", "word": "Verb" } ], "hyphenation": "de·fek·ti·ves Verb", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Elisabeth Leiss", "isbn": "3-11-012746-6", "pages": "253", "place": "Berlin/New York", "publisher": "Walter de Gruyter", "ref": "Elisabeth Leiss: Die Verbalkategorien des Deutschen. Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. Walter de Gruyter, Berlin/New York 1992, ISBN 3-11-012746-6, Seite 253 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die nonadditiven Verben sind in dieser Hinsicht, wie die russischen perfektiven Aspektverben auch, defektive Verben.“", "title": "Die Verbalkategorien des Deutschen", "title_complement": "Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" }, { "accessdate": "2014-12-07", "author": "Rainer Voigt", "collection": "Aethiopica", "comment": "PDF", "number": "3", "pages": "125", "ref": "Rainer Voigt: Über die ‘unregelmäßige’ Form yəbe im Altäthiopischen. II. In: Aethiopica. International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies. Nummer 3, 2000, ISSN 1430-1938, Seite 125 (PDF, URL, abgerufen am 7. Dezember 2014) .\nIm Originalsatz sind einzig die Wörter »təsätte« und »təbe« kursiv gesetzt.", "text": "„Betrachtet man die Konjugation des Präsens beim tertiae infirmen Verb mit seinen auf den ersten Blick andersartigen Formen (z.B. sg. 2.m. təsätte), so sieht man, daß sich die des defektiven Verbs təbe davon problemlos ableiten läßt.“", "title": "Über die ‘unregelmäßige’ Form yəbe im Altäthiopischen. II", "url": "URL", "year": "2000" }, { "text": "„Es ist ein sogenanntes ‚defektives‘ Verb, es hat nur Formen im PA'AL ausgebildet, und es kann alleine keinen Infinitiv bilden, sondern braucht ein Hilfsverb dazu:[…]“" }, { "author": "Randolf Ledeboer", "isbn": "3-447-05393-3", "pages": "20", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Otto Harrassowitz Verlag", "ref": "Randolf Ledeboer: Vergleichende Untersuchungen zu »müssen« und »können« in den Balkansprachen. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2006, ISBN 3-447-05393-3, Seite 20 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz ist einzig das Wort »must« kursiv gesetzt.", "text": "„Man kann sicher bei den englischen Modalverben von einer schon sehr weit gehenden Reduktion des Verbalstatus sprechen – es sind hochgradig ‚defektive‘ Verben –, wobei must im heutigen Englisch als eine Art ‚Reduktionsmaximum‘ zu betrachten ist.“", "title": "Vergleichende Untersuchungen zu »müssen« und »können« in den Balkansprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2006" } ], "glosses": [ "Verb, das nicht alle (theoretisch möglichen) Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind (zum Beispiel: sich ereignen, gelingen, geschehen, regnen, stattfinden, weihnachten, wetterleuchten)" ], "id": "de-defektives_Verb-de-noun-vGc3u23u", "sense_index": "1", "tags": [ "jargon" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌdefɛkˌtiːvəs ˈvɛʁp" }, { "audio": "De-defektives Verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-defektives_Verb.ogg/De-defektives_Verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-defektives Verb.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fiʿl ǧāmid", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِعْل جَامِد" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fiʿl muʿtall", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِعْل مُعْتَلّ" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "defective verb" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbe défectif" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elliptikó ríma", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ελλειπτικό ρήμα" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōʿal pāḡūm", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פֹּעַל פָּגוּם" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo difettivo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "verbum defectivum" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "czasownik ułomny" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo defectivo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo defectivo" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "eksikli eylem" } ], "word": "defektives Verb" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wortverbindung (Deutsch)", "siehe auch" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Defektivum" }, { "sense_index": "1", "word": "Verb" } ], "hyphenation": "de·fek·ti·ves Verb", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Elisabeth Leiss", "isbn": "3-11-012746-6", "pages": "253", "place": "Berlin/New York", "publisher": "Walter de Gruyter", "ref": "Elisabeth Leiss: Die Verbalkategorien des Deutschen. Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. Walter de Gruyter, Berlin/New York 1992, ISBN 3-11-012746-6, Seite 253 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die nonadditiven Verben sind in dieser Hinsicht, wie die russischen perfektiven Aspektverben auch, defektive Verben.“", "title": "Die Verbalkategorien des Deutschen", "title_complement": "Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" }, { "accessdate": "2014-12-07", "author": "Rainer Voigt", "collection": "Aethiopica", "comment": "PDF", "number": "3", "pages": "125", "ref": "Rainer Voigt: Über die ‘unregelmäßige’ Form yəbe im Altäthiopischen. II. In: Aethiopica. International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies. Nummer 3, 2000, ISSN 1430-1938, Seite 125 (PDF, URL, abgerufen am 7. Dezember 2014) .\nIm Originalsatz sind einzig die Wörter »təsätte« und »təbe« kursiv gesetzt.", "text": "„Betrachtet man die Konjugation des Präsens beim tertiae infirmen Verb mit seinen auf den ersten Blick andersartigen Formen (z.B. sg. 2.m. təsätte), so sieht man, daß sich die des defektiven Verbs təbe davon problemlos ableiten läßt.“", "title": "Über die ‘unregelmäßige’ Form yəbe im Altäthiopischen. II", "url": "URL", "year": "2000" }, { "text": "„Es ist ein sogenanntes ‚defektives‘ Verb, es hat nur Formen im PA'AL ausgebildet, und es kann alleine keinen Infinitiv bilden, sondern braucht ein Hilfsverb dazu:[…]“" }, { "author": "Randolf Ledeboer", "isbn": "3-447-05393-3", "pages": "20", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Otto Harrassowitz Verlag", "ref": "Randolf Ledeboer: Vergleichende Untersuchungen zu »müssen« und »können« in den Balkansprachen. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2006, ISBN 3-447-05393-3, Seite 20 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz ist einzig das Wort »must« kursiv gesetzt.", "text": "„Man kann sicher bei den englischen Modalverben von einer schon sehr weit gehenden Reduktion des Verbalstatus sprechen – es sind hochgradig ‚defektive‘ Verben –, wobei must im heutigen Englisch als eine Art ‚Reduktionsmaximum‘ zu betrachten ist.“", "title": "Vergleichende Untersuchungen zu »müssen« und »können« in den Balkansprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2006" } ], "glosses": [ "Verb, das nicht alle (theoretisch möglichen) Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind (zum Beispiel: sich ereignen, gelingen, geschehen, regnen, stattfinden, weihnachten, wetterleuchten)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "jargon" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌdefɛkˌtiːvəs ˈvɛʁp" }, { "audio": "De-defektives Verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-defektives_Verb.ogg/De-defektives_Verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-defektives Verb.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fiʿl ǧāmid", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِعْل جَامِد" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fiʿl muʿtall", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِعْل مُعْتَلّ" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "defective verb" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbe défectif" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elliptikó ríma", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ελλειπτικό ρήμα" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "pōʿal pāḡūm", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פֹּעַל פָּגוּם" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo difettivo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "verbum defectivum" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "czasownik ułomny" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo defectivo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbo defectivo" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Verb, das nicht alle Flexionsformen annehmen kann, dessen Flexionsformen also unvollständig sind", "sense_index": "1", "word": "eksikli eylem" } ], "word": "defektives Verb" }
Download raw JSONL data for defektives Verb meaning in Deutsch (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.